換喻又稱借代,指用一個(gè)有關(guān)的事物指稱事物,如boire url verre(喝一杯葡萄酒)。借用事物與所指事物之間的關(guān)系是部分與整體、容器與內(nèi)容物、物體與制成物體的材料、原因與結(jié)果、產(chǎn)地與產(chǎn)品等。這種修辭方式以兩個(gè)事物的比鄰關(guān)系為基礎(chǔ),指稱對(duì)象(r6ffirent)的轉(zhuǎn)移,所以今天小編就來(lái)給您舉幾個(gè)例子來(lái)說(shuō)一說(shuō)法語(yǔ)中的換喻。 原因/后果:la morsure原指“咬”,經(jīng)過(guò)換喻指“咬傷的傷口”或“咬后留下痕跡”(1a morsure est profonde傷口很深),甚至引申指并非咬傷留下的痕跡(morsures du canif小刀的刀痕)。
容器/內(nèi)容物:tasse原指一種容器(杯),后來(lái)發(fā)展到可以指這個(gè)容器的內(nèi)容物。
工具/使用工具的人:tambour原指“鼓”,而在trois jeunestambours中意義變成“鼓手”。
材料/材料制作的物品:les cuivres(銅炊具或銅管樂(lè)器)。
地方/物品:Bordeaux(波爾多,大寫(xiě))是法國(guó)一個(gè)盛產(chǎn)葡萄酒的地區(qū),以產(chǎn)葡萄酒馳名,隨著詞義的發(fā)展,現(xiàn)在可以指該地生產(chǎn)的葡萄酒了(小寫(xiě)):11 m'a offert une bouteiUe de bordeaux.(他送我一瓶波爾多葡萄酒。);Wall Street(華爾街,指位于這條街的證券交易所)。
關(guān)于“法語(yǔ)中的換喻”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京法語(yǔ)學(xué)習(xí)班”的計(jì)劃,請(qǐng)直接點(diǎn)擊右側(cè)在線咨詢,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜。
(責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除