主從復(fù)合句是由獨立性主句和附屬性從句組成。上面的例子說明,凝聚了過多信息的長句一定要分解成從句,才能使人一目了然,當(dāng)然從句數(shù)也不宜過多。在句法上我們?nèi)绻軐⒕渥觿澐殖晒Γ@不僅有利于理解,而且還會增強句子的節(jié)奏和修辭的力度。 簡單擴展句在結(jié)構(gòu)上沒有休止標(biāo)記,說話人只能依照內(nèi)容和邏輯單位陳述信息;而主從句則有明顯的停頓,使聽者易于接受,使說話人便于控制音調(diào)。因此,主從句更適合口頭敘述,常用于講話以及詩歌中。在戲劇中,除了短句外,也常出現(xiàn)主從句,尤其是在對話中,因為口頭陳述需要節(jié)奏和音調(diào)的變化。
克萊斯特很善于用主從句將多個信息融合在一起,借以提高句子的戲劇性效果;而托馬斯·曼則長于利用主從句,表達注釋性的、細(xì)膩的或諷刺性的內(nèi)容。在現(xiàn)代德語中,長的主從句在詩歌中較少出現(xiàn),但在政治、哲學(xué)和學(xué)術(shù)文章中仍占據(jù)一個重要位置,原因是這種結(jié)構(gòu)比較適合表達思想的聯(lián)系。
有的文體學(xué)家不主張使用長的主從旬,這有其歷史的和經(jīng)驗主義的原因。16世紀(jì),主從句大量出現(xiàn)在德語句子中,估計是受了拉丁語的影響。到了17—18世紀(jì),主從句達到了它的顛峰時代。18世紀(jì)末,情況發(fā)生了逆轉(zhuǎn),赫爾德(Herder)公開反對從修辭角度看盡管形式完整但內(nèi)容空泛的主從句。赫爾德反對長主從句的另一個理由,是因為他認(rèn)為德語句子結(jié)構(gòu)不同于其他語言,這里指的是德語的分詞結(jié)構(gòu)和從句結(jié)構(gòu)。近代文體學(xué)家認(rèn)為短句是文體學(xué)的一劑良方。
關(guān)于“德語學(xué)習(xí)之主從復(fù)合句”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京德語培訓(xùn)”的計劃,趕緊聯(lián)系我們吧,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜喲。
|
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除