日日狠狠久久_亚洲久久久久_黄色av影院_爱爱视频网_97在线精品视频_福利久久_国产一区免费在线观看

南京歐風小語種
當前位置:首頁 > 新聞活動 > 德語新聞 >

如何提高德語“總體翻譯水平”

時間:2014-04-11 11:07來源:南京歐風外語培訓作者:Peter
如何提高德語“總體翻譯水平”

   這個問題實際上是對“翻譯入門”的“反思”,也關系到在“翻譯入門”之后如何更上一層樓的問題。一個譯者在進入翻譯之門后,應該向自己提出更高的目標和要求,應該繼續努力,向翻譯頂峰攀登。如何提高德語“總體翻譯水平”?它大體上包括三個方面,實際上也是要解決三個具有指導意義的認識問題:

一.如何認識“總體翻譯水平”?
    “總體翻譯水平”實際上是個抽象的,既清楚又模糊的概念。說它清楚。因為一個譯者的總體翻譯水平可以用他已經發表和出版的譯作的數量和質量來衡量;說它模糊,因為它無法明確規定幾條幾點作為衡量的標準。但“總體翻譯水平”至少必須包括以下幾個方面:
  1.翻譯基本功方面一一根據翻譯的“五大基本功”,又可以分為五個部分:
  (1) 德語水平:包括掌握詞匯量7000~8000個,比較牢固地掌握全部語法,正確閱讀理解各種“一般文章”的能力等。
  (2) 漢語水平:包括足夠的詞匯量,較好的遣詞造句能力,相當的修辭能力,常用
的古漢語知識等。
  (3) 知識面:包括中、德雙方的、涉及政治、經濟、歷史、國情、文化、科技、生活等各
個方面的基本知識。
  (4) 翻譯技巧:包括能掌握和運用我們在前面講到的“五法十巧”和具有必要的發現和正確翻譯處理一般難點的經驗等。
(5)工作態度:包括“明確方向”(明確工作目的)、“找到動力”(肯吃苦耐勞、勤奮努力)和“端正態度”(仔細認真、一絲不茍)等。
二.翻譯基礎理論方面——提高翻譯理論修養,開闊視野,提高“站位”。
    具體地說,要求譯者掌握的翻譯基礎理論大致包括本書“入門指導”部分“翻譯常識篇”所講到的20個問題,尤其是其中翻譯本質、翻譯過程、翻譯標準、翻譯基本功、翻譯要素、翻譯困難、翻譯錯誤、翻譯界限、翻譯“收放”、“加工潤色”等10個問題的基本知識。
三.翻譯實踐能力方面—— 一個譯者的翻譯實踐能力具體又可分為以下幾個方面:
1)翻譯多種文體原文的能力
2) 發現和解決各種一般翻譯難點的能力。
3) 根據翻譯目的和譯文要求,掌握“收”、“放”尺度的能力。
4) 根據翻譯目的和譯文的需要,對譯文進行“加工潤色”的能力。
5 )進行翻譯工作所需要的社會交往的能力。任何譯者都必須看到,隨著翻譯工作本身和譯文的日益商品化。社會對譯者的這種交際能力的要求越來越高。
 以上就是“如何提高德語“總體翻譯水平””的相關介紹,如果您想更深入的了解并有參加“南京德語培訓”班的計劃,請直接點擊右側在線咨詢,預約免費試聽,網絡預約還有更多驚喜。
閱讀的人還看了:初學德語翻譯五大注意事項
 
(責任編輯:admin)

文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除

歐風課程推薦

相關文章


主站蜘蛛池模板: 国产成人久久精品 | 天天夜夜人人 | 秋霞网亚洲成a人片 | 三级播放 | 欧美高清一区二区 | 亚洲人成网站看在线播放 | 久久香蕉国产线看观看亚洲片 | 亚洲视频在线一区二区 | 欧美日韩性猛交xxxxx免费看 | 日本人视频jizz4 | 99国产精品久久久久久久... | 国产亚洲视频在线 | 久久久精品免费视频 | 全部免费特黄特色大片视频 | 国产高清美女一级a毛片久久 | 经典三级在线播放线观看 | 日本一二区视频 | 亚洲开心网 | 亚洲精品黄色 | 亚洲国产欧洲精品路线久久 | 怡红院在线a男人的天堂 | 免费视频不卡一区二区三区 | 免费网站日本 | 国产免费人成在线视频视频 | 欧美www网站| 理论片2019最新理论片免费视看 | 在线观看亚洲成人 | 中文字幕免费在线看线人动作大片 | 人人干在线观看 | 久久大尺度| 老子午夜伦影理论片 | 九色l91poryl国产 | 欧美性视频网站 | 日本aa视频 | 日韩不卡视频在线观看 | 国产色图片| 国产成人高清精品免费5388密 | 免费日本视频 | 天天摸夜班摸天天碰 | 免费看h的网站 | 福利一区二区三区视频午夜观看 |