日日狠狠久久_亚洲久久久久_黄色av影院_爱爱视频网_97在线精品视频_福利久久_国产一区免费在线观看

南京歐風(fēng)小語種
當(dāng)前位置:首頁 > 新聞活動 > 日語新聞 >

日語科技文獻(xiàn)翻譯基本要領(lǐng)

時間:2014-07-16 14:14來源:南京歐風(fēng)外語培訓(xùn)作者:Peter
日語科技文獻(xiàn)翻譯基本要領(lǐng)

  翻譯日語科技文獻(xiàn)資料時,在動筆前,一定要先學(xué)習(xí)一點該專業(yè)的基本知識。或者請有關(guān)參與,避免譯文脫離內(nèi)容實質(zhì)。

 1.區(qū)別詞的普通意義和專業(yè)意義
  翻譯時有的詞既有日常生活中的普通含義和專業(yè)意義,要分清詞的普通意義和專業(yè)意義,不可以普通意義代替專業(yè)意義。
 2.區(qū)別不同專業(yè)的不同意義
  同一個詞在日語中不僅有專業(yè)詞義和普通詞義之分,還有在不同領(lǐng)域中具有的特有同義。特別是大量引進(jìn)的外來語詞匯更是如此。
 3.注意譯名統(tǒng)一、固定詞義
  科技文獻(xiàn)資料中,名詞、術(shù)語都比較固定,同一個概念不用兩個或兩個以上的術(shù)語表示。翻譯時注意譯文的概念和用語前后一貫,保持一致。除非固定澤詞在科學(xué)實驗和現(xiàn)實中已不能表達(dá)真實概念,否則,不必另擇新詞。
  4.邏輯嚴(yán)密概念清楚
    翻譯日語科技文時,不必在修辭上多下功夫,要力求將原文所表達(dá)的邏輯思想、概念描述等準(zhǔn)確無誤地翻譯出來。詞句的處理不一定能夠做到一一對應(yīng),也不必拘泥于原文的句子形式,在能夠正確轉(zhuǎn)達(dá)原意的前提下,可以靈活改動。
 以上就是“日語科技文獻(xiàn)翻譯基本要領(lǐng)”的相關(guān)介紹,如果您想了解“德語學(xué)習(xí)班”課程的信息,請直接點擊右側(cè)在線咨詢,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜。
(責(zé)任編輯:admin)

文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除

歐風(fēng)課程推薦

相關(guān)文章


主站蜘蛛池模板: 男女毛片免费视频看 | 久久精品a亚洲国产v高清不卡 | 久久久久夜色精品波多野结衣 | 青娱乐欧美视频 | www.99xxxx.com | www日本免费 | 色色色999| 日本三级韩国三级香港三级在 | jizz日本在线播放 | 欧美日韩国产手机在线观看视频 | 欧美综合在线视频 | 久久精品小视频 | 日本视频免费 | 69堂精品 | 免费一级肉体全黄毛片 | 国产精品美乳在线观看 | 欧美影院网站视频观看 | 在线中文字幕亚洲 | 两个人的视频观看www | 九九热九九 | 免费h | 最近中文字幕无吗免费视频 | 最近高清中文在线字幕在线观看 | 国产欧美一区二区精品性色99 | 九九性视频 | 久久影院精品 | 青青草精品 | 免费看a的网站 | 天天摸天天爽天天碰天天弄 | 鲁丝片一区二区三区毛片 | 亚洲日本va中文字幕在线不卡 | 男女午夜影院 | 亚洲日韩视频免费观看 | 免费电视连续剧 | 欧美国产高清 | 手机国产日韩高清免费看片 | 天天摸天天碰天天爽天天弄 | 激情免费网站 | 欧美精品亚洲精品日韩 | 欧美亚洲国产一区二区 | 国产黄色在线网站 |