近期很多同學紛紛表示法語ni在各類句型中的使用方法總是多變的,很多時候總是掌握不了,因此想詳細的來了解一下法語中ni的單獨使用,那么就請跟著小編來了解一下吧。
在省略句中,或在上文已將否定意義表達清楚的情況下,ni可單獨出現,始終位于被否定的詞的前面:
Sont-ils venus?一N/l'un,ni l'autre,(不省略是:ni l'un,ni l'autre lie sont venHs.)他們來過嗎?——都沒來過。
Comment trouvez-VOUS cela?一N/bon ni mauvais.您覺得這東西怎樣?——不好也不壞。
Il est impossible que ni lui ni SOn frère puisseat Y réussir.(impossible已清楚表明不可能)。他不可能成功,他的兄弟也不可能成功。
J’ai bien de la peine à croire qu’il veuille VOUS voir ni VOUS écrire.(J’ai bien de la peine à croire已表明不相信。)我很難相信他想見您,也難相信他想寫信給您。
關于“法語中ni的單獨使用”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“法語培訓機構南京”的計劃,趕緊聯系我們吧,網絡預約還有更多驚喜喲。
|
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除