意大利語歌唱的常見問題如下: 1.過度模仿
模仿是聲樂學習的重要手段之一,適當地模仿可以提高聲樂學習者的歌唱技術和各方面表演能力,但過度模仿卻會造成完全相反的效果。這里所說的過度模仿包括兩種:
種是對歌唱語音的模仿,這種情況很普遍,即不懂意大利語的學習者通過對教師的歌唱語音加入自己的聽覺印象用近似音直接模仿歌唱,不考慮歌詞在拼讀時的原型和節奏。
第二種是對拼讀表象的模仿,這種情況一般發生在具有基本拼讀能力的歌唱者身上,歌唱者在掌握了意大利語拼讀規則后,對照歌詞對教師或音像制品的語音進行模仿。在這里就出現了一個問題,即國內的聲樂教師絕大多數都是以漢語為母語的,發音時或多或少都會有一些漢語的發音習慣。
2.對英語發音的依賴
發音器官肌肉緊張度較大,一般比發英語元音時緊張。因此,會講英語的人學意大利語,往往有發音松懈的缺點。漢語元音相對也是比較松弛的,
中國人學習意大利語時,因受本族語發音方法的影響,發音器官肌肉不夠緊張,發出來的音,往往有點松垮,不清晰。現代意大利語有21個字母,包括5個元音和16個輔音。與英語字母非常相似,很多歌唱者用英語的發音標注意大利語單詞,這并不是一個可取的方法,意大利語有很多字母的發音習慣與英語是有區別的。因此,用一種語言去標注另一種語言的讀音是不可取的,不管這兩種語言的相似程度有多高。
3.相同輔音和重音
意大利語單詞有很多相同輔音并列組合的情況,歌唱者在這一問題上容易出現的問題就是產生詞意混淆,重音錯誤也容易發生詞意混淆,舉個常見的例子,“e”的意思是“和”,而“è”的意思則是“是”,前一個讀得輕,后一個讀得重,詞意差別也很大。
4.復合元音和啞音現象
復合元音是在一個音節里有兩個或三個元音挨在一起,讀音時一個重讀,另幾個輕讀。
兩個元音構成的復合元音叫二合元音,三個元音構成的復合元音叫三合元音。這樣的單詞在意大利語中很常見,在歌唱中也很容易出現問題。意大利語每個音發出來都是很平正、清晰、流暢。意大利語沒有像法語那樣的“鼻元音”,這是意大利語區別于其他外語的另一特點。盡管有元音后面加上鼻輔音的音節,如: an(am), un(um),但它們仍發口腔元音,而不是口腔和鼻腔共鳴,使氣流從兩個發音器官同時出來。
5.大舌顫音
歌唱中的意大利語單詞在出現“r”的時候一般都應發大舌顫音,關于怎樣發出這個音,聲樂教學者們進行了大量的討論,有多種實用的方法,在此不多加列舉。
(責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除