西班牙語(yǔ)培訓(xùn) 小編為西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)者詳細(xì)整理了西班牙語(yǔ)過(guò)去時(shí)態(tài)的類別和常見(jiàn)用法。 西班牙語(yǔ)中的過(guò)去時(shí)態(tài)分為三種,為簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí),過(guò)去完成時(shí)和過(guò)去未完成時(shí)。這是西班牙語(yǔ)中特別容易混淆的時(shí)態(tài),以下就是常見(jiàn)的用法。 1. Se utiliza el indefinido 簡(jiǎn)單過(guò)去
西班牙語(yǔ)培訓(xùn)小編為西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)者詳細(xì)整理了西班牙語(yǔ)過(guò)去時(shí)態(tài)的類別和常見(jiàn)用法。
西班牙語(yǔ)中的過(guò)去時(shí)態(tài)分為三種,為簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí),過(guò)去完成時(shí)和過(guò)去未完成時(shí)。這是西班牙語(yǔ)中特別容易混淆的時(shí)態(tài),以下就是常見(jiàn)的用法。
1. Se utiliza el indefinido 簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)
●Para contar una accin pasada 描述一件過(guò)去的行為
Firm el contrato hace un mes.
我在一個(gè)月前簽訂了合同。
●Para presentar una accin que interrumpe a otra accin en progreso
呈現(xiàn)一個(gè)終止另一個(gè)正在進(jìn)行的行為
Sala de casa cuando me llam y me tuvo una hora al telfono.
我正要出門的時(shí)候,他打電話給我并與我聊了一個(gè)小時(shí)。
2. Se utiliza el imperfecto 過(guò)去未完成時(shí)
● Para describir el pasado 描述過(guò)去的情景
De joven no tena dinero,pero era feliz.
年輕的時(shí)候她沒(méi)有錢,但她是幸福的。
●Para describir las circunstancias en las que ocurre una accin
描述過(guò)去的情景里發(fā)生一個(gè)動(dòng)作的情況
Estaba pensando y me encontr un billete de 100 euros que estaba en el suelo.
我正思考的時(shí)候,看到地上有一張100歐元。
●Para contrastar una creencia con la realidad o con la de los demás
把一個(gè)想法和現(xiàn)實(shí)或者其余事物相比較
---Qu raro,pero no estaba sin trabajo?
---Que no,que ese era Agustn,no Manolo
---真奇怪,他不是沒(méi)工作嗎?
---不是,那是奧古斯汀,不是馬諾咯。
●Para remontar una informacin de la que ya se ha hablado antes
繼續(xù)一個(gè)曾經(jīng)說(shuō)起過(guò)的信息
Bueno, como te estaba contando,resulta que......
好吧,就像你剛才所說(shuō)的,結(jié)果是……
●Para responder con una sugerencia
建議性的回答
Qu vas a hacer con ese dinero?
Pensaba que podamos hacer un viaje.
你將怎樣處理這錢?
我想我們可以去旅行。
●Para hablar de los juegos o de los sueos
討論游戲或者夢(mèng)境
Venga,t eras el polica y yo era el ladrn que robaba un banco.
來(lái)吧,你當(dāng)警察,我當(dāng)一個(gè)搶銀行的小偷。
●Para indicar que una accin en progreso es interrumpida por otra accin 描述一個(gè)被另一個(gè)行動(dòng)中斷的正在進(jìn)行的行動(dòng)
Te llamba cuando entr Juan.
我打你電話時(shí)胡安進(jìn)來(lái)了。
●Para expresar una idea que cambia 表達(dá)一個(gè)會(huì)變化的思想
Yo crea que no era as.
我曾經(jīng)以為是這樣的。
●Para preguntar otra vez el nombre que has olvidado
再次詢問(wèn)忘記的名字
Seor, cmo te llamabas?
先生,您叫什么名字?
3. Se utiliza el pluscuamperfecto 過(guò)去完成時(shí)
●Para referirse a una accin pasada que ocurre antes que otra tambin pasada 描述一個(gè)發(fā)生在另一個(gè)過(guò)去行動(dòng)之前的動(dòng)作
Yo haba salido de casa antes de que t llegaras.
我在你回來(lái)前出過(guò)家門。
●Para expresar que se ha pensado algo,pero finalmente no se hace
表達(dá)思考過(guò)但終沒(méi)有做的行動(dòng)
Haba pensado comprarme esa moto,pero es muy caro.
我曾經(jīng)想過(guò)給自己買那輛摩托車,但它很貴。
● Para proponer una actividad que se ha pensado antes
提供一個(gè)之前想到過(guò)的活動(dòng)
Haba pensado que podamos ir de compras.
我剛想我們可以去購(gòu)物。
(責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除