大家都知道法國是一個有著悠久歷史的國家,越來越多的人會因為這個國家的歷史而愛上她,因此在這樣一個歷史悠久的國家里面,她的語言肯定在遠古的時候也是有所不同的,因此今天小編就來給您說一說中古法語中的定冠詞。 中古法語的定冠詞有指示形容詞或指示代詞的功能,例如:Limurs的意思是“Le mur que voil6 devant nons”(我們面前這堵墻)。因此,定冠詞常常作指示代詞用。請比較:ton cheval et lePerceval與ton cheval et celui de Perceval,這是同一意思的兩種表達方法,意為“你的馬和貝斯瓦爾的馬”。
在中古法語里,定冠詞失去了作為指示形容詞或指示代詞的作用。另一方面,定冠詞又擴大了使用范圍,它不但用來指有特征的人和物,用在普通名詞前面,而且幾乎在各種場合都可以遇到它,甚至用在專有名詞前,如le Nil(尼羅河),le Rhin(萊茵河),la France(法蘭西)等。
不定冠詞也擴大了使用范圍,古法語的不定冠詞只用來指還沒有提到過的有特征的人或物,如:j’ai vu un paysan dans lartle.(我在街上看見~個農夫。)到了15世紀,表示一般概念的名詞前都用不定冠詞,如:Un paysan n’est jamais content. (農夫永遠也不會滿意。)
關于“中古法語中的定冠詞”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京法語學習班”的計劃,請直接點擊右側在線咨詢,預約免費試聽,網絡預約還有更多驚喜。
|
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除