我們現在之所以可以自由自咋的去學習法語,這些都和法語的語言政策離不開的。所以我們今天就帶領您來了解一下法語語言政策的發展和變化。 進入到20世紀90年代后,立法機構加強了對于語言事務的干預力度以鞏固法語在法國的地位。在1992年以前,法國的憲法都未曾涉及法國的語言問題。在1992年6月25日通過的憲法修正案中,法蘭西第五共和國憲法第二條補充了一款:“共和國的語言是法語。”法國也由此以憲法手段確立了法語的地位。隨后在1993至1994年的“關稅及貿易總協定”烏拉圭回合談判過程中,法國竭力表明其“文化例外”的立場,這其中就將“語言例外”納入了其中。》》更多疑問南京法語培訓班。
這一事件大的后續結果便是由時任法國文化和法語國家事務部長雅克·圖邦提交的《法語語言使用法》(又名《圖邦法》)法案。該法終于1994年8月4日得以在議會通過。①新的《法語語言使用法》取代了1975年的頒布的《法語語言使用法》,擴大了原來法律的實行范圍并且加大了處罰力度。
這部《法語語言使用法》總計24條,主要規定了在向消費者介紹產品、教育領域(公立、私立學校的教學、考試、競賽和論文等)、廣播、電視節目和廣告、所有勞動合同等方面必須使用法語;規定政府每年的9月15日向議會提交一份關于該法實行情況的年度報告;建立和明確了保障法律實施的監督機制和處罰機制。新法同時也主張對其他語言和文化的開放以建設一個充分尊重多樣性②的多極世界。
關于“法語語言政策的發展和變化”的相關介紹,我們南京法語培訓的老師還會繼續的幫助您解決更多的關于法語的疑惑,有什么不懂的地方都可以和我們聯系哦。
(責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除