法語直陳式名詞性從句
時間:2013-12-11 13:43來源:南京歐風外語培訓作者:Peter
法語中名詞性從句根據所要表達的意義和色彩的不同,可以采用直陳式或虛擬式兩種語式。如果從句要表達的是一個觀點。一種聲明、一個基本確定的事實,則用直陳式。
法語中名詞性從句根據所要表達的意義和色彩的不同,可以采用直陳式或虛擬式兩種語式。如果從句要表達的是一個觀點。一種聲明、一個基本確定的事實,則用直陳式。
直陳式名詞性從句的幾種情況
1.從句從屬于動詞
Je pense que tu as raison d'aller passer un à l'étranger.
我認為,你要出國一年是有道理的。
注意:如果從句要表達一種可能性或猜想,可以用條件代替直陳式,試比較:
Je pense qu'un livre lui fera grand plaisir.(我認為送他一本書他會很高興。)
Je pense qu'un livre lui livre fera grand plaisir.(我覺得送他一本書他可能會很高興。)
2從句從屬于無人稱結構。
Il paraît que les effets spéciaux ce film sont extraordinaires.
這部電影的特效看起來非同尋常。
3.從句從屬于形容詞
Tout le monde était persuadé que monsieur Leclerc serait réélu député
大家都確信勒克萊爾先生會再次當選為議員。
4.從句從屬于名詞
Sabine avait l'espoir que tout le monde la regaidait.(薩比娜覺得大家都在看她)
5.從句從屬于副詞或副詞短語
Peut-être qu'on pourra faire du bateau cet après-midi.
也許今天下午我們可以去劃船。
(責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除