南京歐風小語種小編今天帶大家看看下面這位10歲的小朋友,自己創辦了公司,并且將不少的份額都用作慈善事業,快來一起看看吧! “Es ist so einfach, nichts zu tun. Aber es fühlt sich wirklich gut an, etwas zu unternehmen.“ Nach diesem Motto gründete der gerade einmal zehnjährige Vanis Buckholz in Corona del Mar, California seine Firma My ReCycler. Inspiriert von Gesprächen aus der Schule begann der kleine Weltverbesserer bereits 2011 damit, jeglichen wiederverwertbaren Müll von umliegenden öffentlichen Plätzen aufzusammeln. Damals war er sieben Jahre alt. “什么都不做是很容易的事情。而著手干一番事情,真的會讓人感覺很好。”憑著這句座右銘,十歲的Vanis Buckholz在美國加州的Corona del Mar建立了一家名叫My ReCycler的公司。受學校講座的啟發,2011年起Vanis就開始從附近的公共場所收集可回收利用的垃圾。那時他才7歲。 Mit dem Truck bringen sein Vater und er den Müll zum Wertstoffhof. Bis heute sind bereits 55.000 Pfund (umgerechnet etwa 22.680 Kilo) recycelbares Material dorthin gewandert. 他和他的父親用卡車把垃圾運載至回收站。至今運載的可回收材料已有55000磅了(約22680千克)。 Bis heute 5000 Dollar Spenden zusammengekommen 迄今捐贈5000美元 Die ganze Familie wurde mit der Zeit in das Projekt involviert. Mutter Evie ist stolz auf das Engagement ihres Sohn, wie sie im Gespräch mit der Huffington Post erzählt: "Es ist so wundervoll, was Vanis über die Jahre erreicht hat. Er bekommt unglaublich viel Zuspruch, mittlerweile hat er sogar einen eigenen Sponsor.“ Vanis全家人都往這個項目投入了不少時間和精力。在Huffington Post的采訪中,母親Evie在談及兒子從事的事業時非常驕傲:“Vanis這些年做成的事情簡直太棒了。他獲得了許多贊許,甚至還有一位自己的贊助者。” Der Erfolg des Projekts ist nicht zu übersehen: Nach und nach verkaufte Vanis so viel recycelten Müll an den Wertstoffhof, dass er zwischen 100 und 200 Dollar pro Woche verdiente. 這個項目的成功不可忽視:Vanis逐漸賣給了回收站許多可回收垃圾,每周他大概可以掙得100到200美元。 Von diesen Einnahmen spendet der kleine Lokalheld seit 2011 konstant 25 Prozent an das Hope Alliance Project in Orange Country, eine gemeinnützige Stiftung, die sich für obdachlose und unterprivilegierte Kinder einsetzt. 2011年起,這位社區小英雄就堅持將賣可回收垃圾所得收入的百分之二十五捐贈給橘子郡的希望工程項目,它是一個幫助流浪與貧困兒童的公益性基金。 Bis heute hat Vanis durch die Spenden in Höhe von 5000 US-Dollar schon unglaublichen 28.000 obdachlosen Kindern in seiner Gemeinde geholfen. 迄今為止,Vanis已捐贈5000美元,幫助了28000名社區的流浪兒童。 "Der kleine Grüne" ist im ganzen Land bekannt “小小環保人士”全國聞名 Der Ansatz, mit kreativen Ideen eine grünere Zukunft zu gestalten, schlägt auch außerhalb von Vanis’ Gemeinde große Wellen. 這個用創造性的主意來創建綠色未來的理念在Vanis的社區之外也激起了很大反響。 Sogar der ehemalige Präsident George W. Bush lobte “den kleinen Grünen“, wie ihn seine Mutter nennt, im Jahr 2013 als "strahlenden Stern, der sich für die Umwelt einsetzt". 2013年時,連前總統喬治•沃克•布什都將Vanis母親口中的這位“小小環保人士”稱贊為“致力于環境保護的熠熠之星”。 In jedem Fall ist der heute 13-jährige Vanis Buckholz ein Vorbild für Menschen jeden Alters, denn er beweist: Es braucht eben nicht viel, um die Umwelt ein kleines bisschen grüner zu machen. 如今已13歲的Vanis Buckholz無疑是每個年齡層人們的榜樣,他向人們證明了:讓世界變得更綠色一點,其實并非是件很難的事情。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除