近A4腰真的是紅遍了網(wǎng)絡(luò),各種妹紙?jiān)谖⒉┤袼⒆约旱腁4腰,現(xiàn)在就讓歐風(fēng)小編帶大家看看德國人是怎樣看待A4腰的吧,希望大家不要盲目的求瘦哦~其實(shí)健康才是重要的! 這里我們提醒一下大家:A4紙的寬度為21cm! 成千上萬的中國女性在微博上po出了自己的A4腰,德國媒體說道: Dabei ist natürlich überhaupt nicht bewiesen, dass jemand mit einer extrem schmalen Taille fitter ist als andere. 意思是說,A4腰并不能證明腰越瘦,身體就越健康。(你瘦就瘦唄,那也不能說明你精力更充沛啊,也不能說明你比我們A2腰更健康啊~~) 反對的聲音還在繼續(xù): Gut fühlt man sich beim Ansehen dieser Fotos nicht. Unterhaltsam wird es höchstens, wenn auch die Kritiker unter #A4waist posten, und die Challenge ins Lächerliche ziehen. Manche fotografieren, wie gut sich der Bauch ihrer Hauskatze hinter einem A4-Blatt verstecken lässt. Andere halten das Papier quer (nicht erlaubt!) und ein Weibo-Nutzer schreibt lapidar: “Ich habe eine Nummer kleiner als A4. Ich hab A3.” 看到這些照片時(shí)感覺并不好。多用來消遣,即使批判者po了一張自己的腰與A4紙的對比,也就起到了搞笑的作用。有些人給家里的喵喵拍照,用A4紙蓋住了喵喵的肚子。還有人則把A4紙橫過來(不可以的好么!)。有個(gè)微博用戶言簡意賅:我有個(gè)號碼更小的腰--A3腰。 A4腰事件還讓德國媒體想到了之前的“反手摳肚臍”。有人為了能讓手從身體后面繞到肚臍上甚至都脫臼了,僅僅是為了證明自己的小蠻腰有多細(xì)。但你是證明給誰看的呢?這幾天中國掀起了新一輪的炫瘦方式,相信用不了多久同樣會成為過往煙云的。 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除