睡懶覺想必是大家喜歡的事情之一了,南京歐風小編一到休息日一定會是一個懶覺,可是看完下面這篇文章后,小編就決定要改掉睡懶覺的習慣了!下面來讓我們一起看一看吧~ Diese News ruiniert unser Leben (oder zumindest unser Wochenende): Auszuschlafen soll der Gesundheit schaden! 這個新聞毀了我們的生活(或者至少毀了我們的周末):睡太多會有害健康! Jeden Morgen schälen wir uns um Punkt 7 aus dem Bett und trösten uns die ganze Woche mit dem Gedanken, dass wir am Wochenende endlich mal ausschlafen können. Da wird es schon mal 11 Uhr und nur ein üppiges Frühstück kann uns aus den Federn locken. Tatsächlich belegt aber eine neue Studie, dass wir unserem Körper damit nichts Gutes tun – im Gegenteil ... 每天早上7點,我們從被窩里鉆出來,一整周都用“周末可以睡懶覺”的想法安慰自己。已經11點了,只有一頓豐盛的早餐可以引誘我們下床。但相反的,事實上有一項新的研究表明,這樣做對我們的身體沒好處。。 AUSSCHLAFEN SCHADET DEM STOFFWECHSEL 睡懶覺不利于新陳代謝 Das "Journal of Clinical Endocrinology and Metabolism" berichtet, dass am Wochenende später ins Bett zu gehen und dafür länger zu schlafen als unter der Woche zu Stoffwechselkrankheiten führen kann, die wichtige Kreisläufe des Körpers durcheinanderbringen. Auszuschlafen führt demnach zu niedrigerem "guten" Cholesterin (HDL), höheren Triglyceridwerten, Insulinresistenz und einem höheren BMI. 臨床內分泌學與新陳代謝的雜志報道,周末比平時上床更晚、睡得更久可能會導致新陳代謝方面的疾病。睡懶覺相應地會導致“好”的膽固醇(HDL)更低,而甘油三酯則更高。 FÜR MEHR SCHLAF IM ALLTAG 平常睡得更多 Während zu wenig Schlaf der Grund dafür sein kann, dass wir zunehmen, ist jetzt also auch zu viel Schlaf schlecht für uns? Keine Sorge, wir können Entwarnung geben: Die Wissenschaftler haben zugegeben, dass sie nicht wissen, was der Langzeiteffekt ihrer Studie ist. Sie denken außerdem, dass das größte Problem ist, dass unser Alltag uns dazu zwingt, gegen unseren Biorhythmus anzukämpfen – und das können wir definitiv so unterschreiben! 睡眠不足可能是導致我們體重增加的原因,而現在連睡太多也對我們不好了?別擔心,我們會給出安全信號:科學家承認,他們并不知道這項研究的長期影響。此外,他們認為大的問題是,我們的工作日迫使我們對抗自己的生物鐘-這是我們絕對能確定的。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除